引言
为了驱逐黑暗迎接破晓的黎明,罗德斯岛人民即将面对最恐怖的敌人
百之勇者、六英雄、许许多多消失在历史中的人物
魔神战争,超越诸神睿智之壮烈史诗!
※※※
超人气的罗德斯岛战记结束之后,读者们便热切期待着原作者水野良先生是否会提笔撰写魔神战争的故事。经过了一年半的等待之后果然不负众望,罗德斯岛传说系列终于集结成册!
这大好消息实在是使得他的读者极为振奋,毕竟在罗德斯岛战记系列中,六英雄只有在几个地方出现过。然而在这罗德斯岛传说的时代背景中,他们都是活跃于舞台中央的第一主角!白银之骑士、赤发之佣兵、荒野之贤者、铁之王、法利斯之圣女、玛法之爱女,还有许许多多成为传说的英雄人物,都在此撰写着他们自己的传奇故事。想想那时的蒂德莉特还在不归之森自由自在的生活,而帕特甚至还没有出生呢!至于故事的进展当然是精彩可期,其中奥秘可由哈泥蛙节录自原作者的后记中略窥一二:
如今已不是我为他们撰写历史,而是他们以自己的意志叙说着自己的故事
我无法控制角色们的活跃,只好将原定的文案舍弃,重新由一张白纸开始
或许结局将会与各位所知的不同,而成为另一个时空下的罗德斯岛所发生的故事
当初在战记篇结束之后,虽说继续翻译本系列是理所当然的事情,不过不可否认的是,水野先生在这部作品中所表现出的文笔更加流畅,这也成为哈泥蛙翻译时的一大负担。原作者一直在成长,但译者呢?背负着这样的压力走来,哈泥蛙只觉得自己已经尽力了。在连载期间,非常感谢各位网友不计较哈泥蛙拙劣的翻译功力,也不因为少了美丽的蒂德莉特而拒绝这部小说。许许多多尚未谋面的朋友们也愿意为哈泥蛙加油打气,所以走到今天决不是哈泥蛙一个人的努力,在此也衷心地感谢所有支持我的朋友们。
关于翻译文字这方面,由于我不希望破坏整体的规模,所以尽量是照实翻译,然后再加入一些中文常用的句子。只不过日文与中文之间仍有一些难以直接传达的部分,因此内文难免会有哈泥蛙的主观句型在其中,如有语气不顺或是错误的地方,希望各位不吝指教。
最后,祝大家都能够在幻想的文字世界中寻找到乐趣与梦想。
序曲
年轻人手上残留着确实的触感。
他所放出的箭应该射穿那只花鹿的喉咙了。
上!
年轻人如此命令着伏在他脚边静候命令的黑色猎犬。
训练有素的猎犬吼了一声之后,迈开脚步追赶着大量出血却仍全力逃跑的花鹿。
年轻人也跟在猎犬的身后。
年轻人认为它跑不远的。流失的血将剥夺这可怜花鹿的体力,终究会使它动弹不得。
虽然这座森林的坡度很陡,不过射中猎物的喜悦却使他完全不会在意。
因为这一个月来年轻人没有打到半只猎物。森林中的动物不知为何全部都失去了踪影,所以即使他的技术再好也是派不上用场的。
在年轻人以狩猎维生的这十年中,这是第一次出现的情形。
位于罗德斯岛西南部摩斯地方的森林中,栖息了许许多多的动物,对猎人来说就像是个天堂似的场所。
他曾经以为这是某种灾难的征兆而整日不安。不过看起来并非如此,只是最近运气差了点罢了。
或许是上空有龙在盘旋吧。动物们常常因为过于害怕而躲到附近的深山中。摩斯地方栖息着许多的龙,这在其他地方是相当有名的事情。
就在这时,年轻人听见他的忠仆凶猛地吼叫着。
年轻人认为一定是猎物精疲力尽而倒下了,他不禁松懈了精神,因爬坡而疲劳的双脚也停了下来。
终于可以回到村子里了。
年轻人轻轻地松了一口气。
然而突然一声尖锐的惨叫声划开了森林中寂静的空气,也震撼着年轻人的内心。
这声惨叫无疑是他的猎犬所发出来的。
怎么了!
年轻人一边如此喊叫着,一边快步往声音的来源跑去。
不一会儿年轻人便找到了自己的猎犬,然而它却已经倒在积有枯叶的地面上动也不动了。
到底怎么了!
年轻人接近过去看清楚之后不禁说不出话来。
因为猎犬的头被打得粉碎。旁边还有只已经倒地动也不动的花鹿,那一定是被自己的弓箭所射死的。
或许是有熊在附近出没。年轻人开始注意着周遭的情形,但却感觉不到有这样的迹象。因为地上并没有熊的足迹,落叶之所以有些痕迹,应该是自己的猎犬与花鹿留下来的。
眼前这无法想像的情景,使得年轻人不禁感到全身发寒。
就在这个时候。
年轻人的眼前突然了出现一个黑影。这个影子是从上空无声无息地飞下来的。
啊!
这突如其来的状况,使得年轻人就这么呆呆地张