クしてもしもしもお~し:来自jojo第二部的第一卷末,乔瑟夫对当地流氓的挑衅做出的动作,漫画里,前辈们翻成了【喂!老兄!这样舒不舒服呀!】ノック是knock,もしもしもし,看日剧都懂的摩西摩西吧,所以综合我翻译成了这句话,jojo中乔瑟夫是用拳头顶着流氓的脖子然后说的这句话,这里是XX的模仿秀(为防止剧透人名已打码))
…………。
好讨厌啊这女人……。
为什么,为什么啊,我的救世主竟然是这个人……、
熏对门外的人说「请进?」。但是门却没有打开。而那咕哩咕哩的声音也在坚持不懈地持续着。
「敲敲门,请问有人在吗?」(嗯,这句话大家还是读原文吧,因为那样有味道,朗朗上口,我下面说一下读法,nokuxitemoximoximoxi这个重复饶音的这边我确实翻不出来)
「请进。门开着」
「啊啦啦?是不是里面没有人啊。敲敲门,请问有人在吗(ノックしてもしもしもお~し)?」
「所以说了门开着啊」
不是这个回答啦。
你弄错了,熏。
这个台词的回答,不是这个。
只要没有说出正确的回答,那个家伙是绝对不会进来的。
因为在动画版里被切掉了,所以这点很少有人知道。啊对啊,不管是哪个,熏肯定都不知道啊。城林和梶原也目瞪口呆地看着门那边。其他都同楼上,就连那个沉迷于工作的书记君也停下了手上的活。虽然不知道哪里搞错了,但是我觉得这样很好,还有,果然没有什么神大人!
「knockして?knockして?もしもしもし~?」(恩,请按照原文读,因为翻译出来就是敲敲门?敲敲门?请问谁在里面呀?感觉不出la……诶,好像也有点味道…?)
……怎么感觉她好像在唱歌了呢……。
这是被哪个卡拉ok魔王传染了吗?
虽然从以前我就在想了,但是果然这家伙是没有羞耻心这个概念的吧。这里并不是她舍弃了羞耻心的意思,而是说她是不是把我们都当成像虫子一样的生物了,所以才能像这样平静地做着这些事情。因为没有一个女的会因为更衣室里有一只蚊子而无法忍受到大喊「有人偷窥!」吧。
以吮取他们眼泪为生的吸血鬼。
只有我才能够对抗的女人。
只属于我一个人的——强敌。
为了回复她的那份期待,我下定决心后抬起了自己的脸庞。
瞪着学生会室的大门,从喉咙深处发出了,
「噢噢噢噢噢oo……o,o,……」
因为太羞耻了,到最后都快听不到声音了。
屋内所有人都将视线放到了我的身上。啊啊,这种就像看着垃圾的眼神……熏就连你也这样吗。梶原同学欠身后将双手交叉放在胸前,一副防备着痴汉的样子……不是这样子的,不是我不检点啊,还在这种情况下大叫欧派的啊。真的啊,这句话是那个龅牙小流氓的原话啊……(就是这样……前辈们在jojo里翻译成噢噢噢的,而原文里是有个pa音的,而pa音是在最后的,后面则是拉长音,所以可能会有人听成oooooo欧派)
言而总之,总而言之,门被打开了。
慢悠悠地从门口走进来的是,有着一头银发的霸主,美丽的嘴唇的右端以一个绝妙的角度上扬,她环视了学生会室一圈之后放话道。
「我的名字是夏川真凉。从纽约那过来的!」(jojoneta,和上面那一串都是来自于同一话)
住手…………
千万不要说出给我把食物和汽油拿过来的话,不要在造孽了!
「哦呀?还没有一千个客人,就已经是老顾客不断了啊」
画风一变,真凉泰然自若地说道。这个女人,就不懂得看一下气氛嘛!就你一个人知道,别人都不懂的时候玩什么jojo梗!
「你过来干什么!真凉」
「这不是很明显的吗,当然是为了修学旅行地点来陈情的」
城林和梶原都从嘴里蹦出了一个,诶。
多好的一个时间点,或者应该说是「坏」吧。不愧是真凉,这是把之前的学生会室里的气氛都看穿了吧。
城林战战赫赫地向真凉问道。
「夏川同学想去哪里?」
「仙台」
啊?之前不是说想去冲绳的吗?
「啊,啊—是这样啊……也是啊,那里牛舌头很好吃的呢」
「欸欸,那里的酱菜听说很有名呢。而且安杰罗岩和弹床海角也是值得一看的场景」(jojo不灭钻石中出现的梗)
「还有这样的地方啊,真是一个有趣的名字啊」
啊,在真凉的面前,这个女排部的女王胆怯了呀,都不看真凉的眼睛,就一直瞅着门说着话。这是一个自己在教室中所用的手段无法适用的对象,而且再加上本身在女性的规格上也输了一笔,所以才导致这样的吧。……顺便一提,安杰罗岩和