何,使用风也只是能吹散云,与使用水操纵改变云的形状是全然不同的现象。
现今的年轻魔法学士们都急于获得名望而忽略了核查过程,没有经过核查验证的理论也只不过是单纯的妄想,然而这些家伙居然放肆地称自己为学士。
。。。呃哆,满足了吧?”
看来是因为我认真的在听,她才继续念下去,但确实是本会令人感觉疲惫的书。
作者热情地把他自己所知的信息都写进书里,解说也非常详细,虽然很了不起但却让读者困意连绵。
前世是日本人的我认为云是水形成的是非常普通的常识。不过最后一段看来不知怎么总觉得非常滑稽。
也总算明白为什么朱丽叶妈妈用它睡觉。
不管怎么样,我觉得这书非常不错。
现在的我不清楚这世界的常识。这本百科全书写入了作者对这世界的偏见与看法,若能无视其中所带来的疲惫感,这书将成为知识的宝库。
可惜。。。我没办法读它。
书里的字词是由20种左右不同的文字,种类包括英文字母,希腊字母和西里尔字母等,文字语言的概念几乎近似欧洲地带的语言。
即使这样,有些文字还是能简单理解的。
也就是魔法文字。
水是『π』(Aqua),土是『Ω』(Gaia),而风是『λ』(Wind)。
虽然没有出现所以不是很清楚,但我相信火大概也存在着吧。
这里把分成π(Pi圆周率),Ω(Omega欧米伽),λ(Lambda兰布达),这样应该比较准确,当然也有很多符号看来与这些都很相似的。
继续阅读中,我小心翼翼地听着朱丽叶妈妈念的词和读音。
妈妈边用她的手指指着相应的字词边大声念出,好让我能跟上重要的部分。
不管怎样,我还是不明白其他不曾见过的部分。
“啊哦~”
再念一遍!我边喊道,边用我小小的手掌拍打着刚刚念过的那行。
“呃~?你要我再念一遍?”
朱丽叶妈妈脸上显出些许困扰,但还是迎合我的要求重念了那行。
但这次我暂时关闭了【瞬间理解】技能,听着那陌生的读音。
。。。。哇,看来我真的是无法理解。
“#$%◇。。。『π』(Aqua)。。。『Ω』(Gaia)。。。『λ』(Wind)。.。。”
我试着张开嘴巴,喃喃细语的重复著妈妈念的字词。
若念完了,让她再重复一遍。
就这样我边哭边紧抱着书,让朱丽叶妈妈念了大概十几遍。
虽然我还是无法满足,但还是明白没有【不易不劳】的妈妈已经厌倦了。
从旁望着妈妈,我疯狂地在脑里重复著刚才听到的字词读音。
如果是前世的我,仅仅只是在脑里重复几十遍是绝对没法记住这陌生的语言,但我应该感谢婴儿的学习能力,又或者是【不易不劳】防止我精神疲惫,让我能把一定程度的语言记住。如果只是这样子,我很快就会忘了我刚学的东西,所以我决定花半天把刚从『阿巴顿魔法全书』学到关于水项目的拼命地在脑里重复。
在脑里重复直到记住是非常苛刻辛苦的事,就像前世的宗教里苦行般,多亏【不易不劳】,我重复做同一件事也不会感到累或失去兴趣。
妈妈把『阿巴顿魔法全书』留在床边,所以我打开书的水项目看着书上相应句子默默的低声背诵。
总算稍微地明白了这些句子的排列规则。
在水项目的内容里,我能大概地揣测出大部分句子的含义,也用发音破译并译出了相对的拼音。
幸好这些拼音与读音对应链接的上,我也掌握了句子拼音的规律,成功分离出了母音和子音。
这些字看起来都是非常陌生,我试着把它和前世的字母对比链接,总算是成功连上并记住。
(如果能把它记在笔记本或纸上会相当的有用,但这房里没有那样的东西。)我决定了趁天还亮时破译它,在晚上没事做时让它在脑里重复背诵,直到牢牢地印在我的脑袋,好让我随时都能够想起来。
这样麻烦的事情若是前世的我,光想到就会逃得远远地。
但多亏了【不易不劳】,我一定都不会感到厌烦,甚至能花上一整天在脑里整理出玛尔克文字和字母的图表。
有这图表,就算是没看过的句子,我也至少能够把握到句子的发音。
正当我在整理这些相关的字母,我发现有趣的事。
这些魔法文字π,Ω和λ经常出现在拼音里。看来它是代替这母音。
我所整理出的图表大概是这样的。
?π=a
?Ω=o
?λ=u
这语文(玛尔克语?)只有4个母音(它有着由母音所组合的复合母音,比如au,ou)然后最后剩下的母音,
卜=i
这母音应该是代表火的魔法文字。