凯法斯·凯恩政委系列?第八卷细节之处
细节之处
这个通往轨道港最昂贵旅馆的广场现在挤满了旅客,他们在穿梭机和星船间匆忙赶路,在浏览着那些把大路堵满的摊位,或者仅仅在停下来——隔着停泊港周边圈起来的水晶装甲墙,呆望着那悬于其外,蓝白相间的世界。?
再次见到安伯莉的旅途总是令我步履轻健,尽管做她同伴的乐趣总是伴以一些她所需的要冒生命危险的协助为代价。不过这一次她向我保证这次是纯粹的社交活动。?
在街边叫卖哈根萨花的小贩旁停下,我买了一束花,逛进大旅馆大理石地板铺就的宽阔中庭,在那儿一个打扮得像是个过分精致的灯罩似的仆人上前来表示正恭候我大驾,并带我去到那位“阁下”的房间——一个安伯莉最喜欢的假身份之一的名字,给我用来接头用,一个回水世界的小贵族,足够近到让人都依稀听说过,但对于他们来说了解或者关心其中任何一点东西又太远了。尽管她坚持这样的把戏对于她审判庭的职责是必需的,但我强烈怀疑她只是对这种表演乐此不疲。
“您来早了。”开门的年轻女子向我打招呼。她的穿着像是要出门,当我与她擦肩而过时,我感觉她把一把藏在猩红色披肩里的激光手枪收回到了她背后的小枪套里。“老大还在淋浴。”?
“我注意到了。”我说到,同时享受着淋浴间的墙透出的女低音温暖的歌声。我第一次遇到安伯莉时,她正扮成一个职业女歌手,她的声音就像当时一样迷人。?
“你们去哪儿?”?
“去见见下面和小伙子们。”泽美拉达说,如果我解读这句哥特语正确的话,那意味着安伯莉剩下的随从正在下面的行星上。“食物正送过来,您不会挨饿的。”?
“哈根萨,”安伯莉边说边裹着浴巾从浴室里出来,“你不必这么做。”?
那就意味着我应该如此,当然。一个在战场生存和两性关系上同样完美通用的原则那就是,细节之处见真章。能轻易显露一场伏击所在的一闪之念或者越过晚餐桌的逼视都是不见为妙的。
“我记得你是多么喜欢这些花,”我说。借此得到了一个兆示接下来的美好夜晚的微笑。?
在我趁热打铁之前,从门那里重复传来了很响的敲门声,安伯莉柳眉竖起。?
“不耐烦的侍者。”当粗蛮的敲击第二次响起时,安伯莉说到,“我最好穿点什么在身上,你知道仆役们有多爱嚼舌头。”?
在这么一个有素质的旅馆,一个礼貌的低声轻叩比命令更常见的地方,这个侍者看起来不同寻常的焦躁。所以我已经对这个我即将开门面对的人有了一种强烈的神经质想象。正如我所料,他的制服袖子有点短了,一个紧固件件绷紧了才遮住胸口,他的裤脚耷拉在靴子外面。?
在他无礼的呆看了我数秒之后,我开口了“有什么事?”?
“请您见谅,阁下。”最后他回过神开口说道,“但您看起来很面熟啊。”当然了,这星区一半的海报上都有这张脸,然后他为了更真实的装逼而犯了一个典型错误。“我之前有幸服务于您吗?”?
“如果你有过的话,我确信我会记住,”我说,“考虑到你刚只做了这五分钟的侍者。”?
他的反应正如我所料,猛推推车企图撞我的前胫,但我轻易的躲开了并拔出了激光手枪。正当我这么做时,我一个闪念觉得应该把链锯剑也拔出来,但那样会把安伯莉的套间搞得一团糟,我可不想这么干。把一位女士的房间点缀上下贱货的内脏绝对会让她极为不爽。?
“过来这边!”他吼道,褪去一切伪装,同时两个肌肉虬结的暴徒穿过慢慢关上的门寻路而至。第一个被一发爆头轻松放倒,他之前挥舞的伐木枪掉在了一边。但是第二个在我调转准星前开了一枪,重击嗡鸣,越过我的头,打中一座俗的让人无语的石膏小天使像,人畜无害的炸开了。那冒牌侍者也正在他的夹克里摸东摸西,所以我当胸一脚迫使他停下,又平稳的侧肩一击打在他膝盖上把他放倒。?
这让第二个枪手抓住了时机,他有百分百的把握干掉我。我来不及收回激光手枪瞄准。看到他的手指扣紧扳机。我后退了,预估着冲击力。这时一条浴巾扣住他的手腕,恰好拽开了它的准星,一个滴着水,雾露升腾的安伯莉正拿着浴巾另一头。我立即在那家伙回神前崩了他,想想看他最后起码还看到了点给力的东西。?
“他们是冲着你还是我来的?”安伯莉问道,并重新裹起了浴巾,多少令我有那么点失望。?
“你的别名,瞧了这个知道的。”在草草搜了一下这个假侍者的口袋之后我说到,“他们想把这封勒索信留给她家里。”?
“可能如此。”她边说,边一耸肩把令人感兴趣的内容用浴巾裹严实了。?
“又或者这只是个掩饰,我的伪装已经暴露了。等我们把这货拖进审讯室就马上知道了。”?
当她溜达出去安排事宜时,我开始处理我们倒霉催的刺客提供的晚餐。等她处理好一切时肯定已经饿了。正如我所说,细节之处见真章。